COMUNIQUE-SE COM SEUS CLIENTES DE FORMA ASSERTIVA.

Independentemente de onde eles estiverem.

Traduzir é mais do que simplesmente transcrever palavras ou frases de uma língua para a outra. Na Traducilo.com, sabemos da importância de transmitir todos os conceitos dos seus documentos com a maior fidelidade e precisão, e garantir que nada se perca na comunicação direta entre empresas e clientes.

Traducilo | Palavras nas quais você pode confiar

SOBRE

Traducilo.com

Se você precisa se comunicar e fazer negócios na América Latina, a Traducilo.com pode ajudar.

Somos a agência de tradução ideal para clientes exigentes que desejam se comunicar ou fazer negócios na América Latina usando inglês, português e espanhol com a naturalidade de um nativo.

Falar a mesma língua que seus clientes é uma estratégia determinante para alcançar um público mais amplo, cultivar relacionamentos duradouros e transmitir uma imagem mais positiva da sua marca. Quando o assunto é tradução, a Traducilo.com é a parceira estratégica que você estava buscando.

Idealizada como uma empresa de tradução boutique, a Traducilo.com foi fundada em 2004 por duas amigas e empreendedoras: Carina Franzoni e Gabriela Geminiani. A iniciativa surgiu após o encerramento de sua empreitada anterior no ramo da tradução com a empresa Nexo – Servicios de Traducción. Elas ficaram amigas enquanto trabalhavam como tradutoras internas em uma grande corporação japonesa, e decidiram partir em busca do sonho que compartilhavam como empreendedoras e especialistas em línguas.

Seus clientes satisfeitos afirmam que a dupla mantém foco total em cada detalhe, além de ser altamente capaz de trabalhar sob pressão, cumprir prazos apertados e atuar em equipe.

SERVIÇOS

IDIOMAS

Comunicar-se fluentemente com seus clientes internacionais é essencial para empresas que conduzem negócios globais. A Traducilo.com oferece os serviços de tradução que você precisa para superar as barreiras de cada idioma e se comunicar facilmente com seu público-alvo.

Somos tradutores formados em:

  • Espanhol
  • Inglês
  • Português
*(Consulte as variedades disponíveis)

SOMOS ESPECIALIZADAS EM:

  • Artes e ciências sociais / Organizações internacionais
  • Traduções juramentadas / Contratos / Patentes e outros
  • Medicina / Assistência médica / Estudos clínicos / Consentimento informado / Indústria farmacêutica
  • Educação / E-learning / Material de treinamento
  • Finanças e negócios / Relatórios contábeis / Licitações e propostas / Especificações técnicas
  • Defesa e forças armadas
  • Engenharia costeira / Engenharia industrial / Eletromecânica / Petróleo e Gás
  • Meio ambiente
  • Computadores / Programas / Telecomunicações / Tecnologia da informação

Tradução 100% humana, localização e transcriação

Interpretação no local e remota

Tradução audiovisual

Tradução automática e pós-edição

Correção e revisão de textos

Consultoria linguística

“A tradução é um trabalho de amor que visa transmitir a alma de uma obra em outro idioma, mantendo sua essência e beleza.”

Isabel Allende
“A tradução é um ato de magia linguística, em que as palavras dançam entre os idiomas para revelar novas realidades.”

Carlos Fuentes
“A tradução é uma jornada rumo ao desconhecido, na qual o tradutor se torna um explorador de palavras e significados, navegando entre culturas e conectando mundos.”

Laura Esquivel
“A tradução é uma ponte que une diferentes culturas, permitindo a troca de ideias e enriquecendo nossa compreensão do mundo.”

Jorge Amado
“A tradução é uma busca constante pela palavra certa, a nuance certa e o ritmo certo para transmitir a voz do autor em um novo idioma.”

Julio Ramón Ribeyro

porque escolher a traducilo.com

N

Equipes multidisciplinares

Somos uma equipe formada por tradutores, editores, revisores, legendadores, gerentes de projeto, intérpretes e especialistas de diferentes áreas de conhecimento para agregar valor ao seu projeto e oferecer um serviço completo.

N

Confidencialidade

Garantimos o sigilo de documentos e informações durante e após a realização dos projetos, e assinamos Acordos de Confidencialidade quando solicitado.

N

Comunicação direta

Temos uma equipe focada no seu projeto do início ao fim, e um de nossos gerentes de projeto acompanha todo o trabalho para garantir que todo o escopo de necessidades seja atendido.

N

Experiência humana e apoio da tecnologia

Nosso trabalho de tradução é sempre focado no usuário que terá utilizará o material. Nossos tradutores conseguem interpretar nuances, trocadilhos e referências culturais específicas e adaptar a tradução de acordo com o contexto adequado. Trabalhamos com diversas ferramentas e tecnologias disponíveis no mercado para aumentar nossa performance.

N

Educação contINUADA

Em um mundo em constante transformação, nossos tradutores estão em constante desenvolvimento. Eles são participantes ativos de cursos, treinamentos, seminários e congressos para garantir que nossos clientes contem com um serviço excepcional.

portfólio

anos de experiência

TRADUTORES especializados

idiomas

tradutores JURAMENTADOS

clientes satisfeitos

Equipe

A Traducilo.com tem raízes em Buenos Aires, mas frutos espalhados por todo o mundo.

Fundada por Carina e Gabriela, duas amigas, empreendedoras e especialistas em tradução pelas melhores universidades da Argentina, a Traducilo.com já realizou trabalhos para empresas da América Latina, América do Norte e Europa.

Nosso compromisso é traduzir o conteúdo do texto original sem afetar seu significado ou propósito. Lideramos um grupo multidisciplinar de profissionais com excelentes tradutores, revisores, especialistas em legendagem, designers gráficos e consultores em diversas áreas, comprometidos em tratar todos os projetos com profissionalismo, agilidade e confidencialidade.

CARINA FRANZONI

CARINA FRANZONI

Sócia Fundadora - Itália

Carina é tradutora juramentada e se formou na Universidad del Salvador, em Buenos Aires, Argentina, em 1991. Está matriculada no Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Ter sido tradutora interna de empresas líderes com sede em Buenos Aires foi algo que a ajudou a adquirir uma vasta experiência na tradução de textos jurídicos, patentes e tecnologia, além de muitas outras especialidades. Atualmente, mora em Roma, na Itália.

Acreditamos que o trabalho em equipe é a chave para o sucesso e que “a união faz a força”. Selecionamos cuidadosamente os profissionais que trabalham na Traducilo.com.
Você tem um perfil empático, curioso, proativo, respeitoso e quer participar de uma equipe que atua dentro dessa mesma atmosfera? Clique aqui e participe do nosso processo de seleção.

Profissionais com ampla experiência e mais de 25 anos de atuação no setor.

GABRIELA GEMINIANI

GABRIELA GEMINIANI

Sócia Fundadora - Brasil

Formou-se como tradutora técnico-científica e literária em 1991, no Instituto Nacional de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández” em Buenos Aires, Argentina. Depois de sua graduação, trabalhou como tradutora para corporações conhecidas e lecionou língua inglesa. Participa regularmente de vários seminários e cursos de espanhol e se especializou na tradução de textos técnicos. É associada à Associação Argentina de Tradutores e Intérpretes (AATI) e à Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES). Atualmente, mora no Rio de Janeiro, Brasil.

DEPOIMENTOS

Es un placer contar con Traducilo.com entre nuestros colaboradores.
Carina siempre está atenta a nuestras necesidades, brindando un servicio de calidad, con respuesta inmediata y la mayoría de las veces enviando las traducciones en tiempo récord.

Marilina G.
Mi experiencia de trabajo con Carina y con Gabriela es siempre altamente satisfactoria. Ambas son profesionales de mi absoluta confianza y cumplen con lo pactado. Es un placer trabajar con Traducilo.com.

Silvia S.
Carina es una excelente profesional. Solicitamos traducciones en forma semanal para la empresa, conseguimos la cotización en el día y los trabajos siempre son enviados en tiempo y forma cumpliendo a la perfección las fechas pactadas. Posee matricula de traductora pública y hemos presentado sus traducciones ante autoridades externas con éxito.

Karina B.
Traducilo.com es sumamente recomendable tanto por su compromiso como por la calidad de sus trabajos. Entregas en tiempo y forma garantizadas y lo más importante, en cuestiones de urgencia: excelente capacidad de resolución.

Verónica V.
Gabriela ha colaborado conmigo en muchos proyectos y para mi siempre fue un honor. Trabajar con ella es garantía de profesionalidad, amabilidad, respeto, responsabilidad , honestidad y muy buena onda. Siempre todo fluye y cumple a la perfección con todo lo que promete. Una Genia!

Gastón C.
Profesionales, amables, responsables, humanas. Un socio de negocios ideal.

Flavia T.
Sempre que trabalhei com a Gabriela, lidei com uma das melhores profissionais com quem tive o prazer de colaborar. Respondeu sempre rapidamente a qualquer questão ou proposta de trabalho, com muita disponibilidade e simpatia. As traduções são pensadas e elaboradas para transmitirem significado, de facto, e numa linguagem cuidada e clara. Os prazos sempre foram cumpridos, sem exceção, e muitas vezes os trabalhos são enviados antes de o prazo terminar. A minha recomendação não podia ser mais sentida!

Marta L.